霜须瘴面豁齿牙,门前小舟尝自拏。 茅茨丛竹依垅畬,君来游时方采茶。 传呼部曲江路賖,迎门颠倒披袈裟。 仙风照人虔敬加,秀如春露湿兰芽。 和如东风吹奇葩,马蹄归路冲飞花。 青松转壑登龙蛇,路人聚观不敢哗。 诗筒复肯来山家,想见戟门兵衞遮。 湘江玉展无纤瑕,但闻江空响钓车。 嗟予生计唯摝𫚥,安识醉墨翻侧麻。 喜如小儿抱秋爪,宣和官焙囊绛纱。 见之美如痒初爬,爱客自试懽无涯。 身世都忘是长沙,院落日长蜂趁衙。 园林雨足鸣池蛙,诗成句法规正邪。 细窥不容铢两差,逸群翰墨争传夸。 坡谷非子前身耶,沅湘万古一长嗟。 明年夜直趋东华,应有佳句怀烟霞。
和曾逢原试茶连韵
译文:
有一位两鬓如霜、面容带着瘴气痕迹且牙齿豁落的人,他家门前的小舟常常是他自己划动。
他住在茅草房旁翠竹围绕、依傍着山田的地方,你前来游玩的时候正值采茶时节。
你传令部属,而江岸路途遥远,他慌慌张张地披着袈裟到门口来迎接你。
你那超凡的风度令人见了越发虔敬,神采就像春天的露水滋润着兰芽一般清秀。
你的温和如同东风吹拂着奇异的花朵,离开时马蹄在归路上踏过纷飞的落花。
你沿着青松覆盖、沟壑蜿蜒如龙蛇的山路前行,路人聚在一起观看,都不敢喧哗。
你还肯把装着诗稿的竹筒送到这山里人家,想来你府门前一定有士兵守卫。
湘江就像展开的美玉,没有丝毫瑕疵,只听见江面上空传来钓车的声响。
可叹我谋生的办法只有捞虾,哪里懂得欣赏你那醉后挥洒、如同麻纸翻转般的笔墨。
我见到你送来的东西,就像小孩子抱着秋天的瓜果一样欢喜,那宣和年间官府特制的茶,用绛纱包裹着。
看到它美极了,就像刚挠到了痒处一般畅快,我喜爱客人,亲自试茶,欢乐无穷。
此时仿佛忘记了自身所处的长沙,寺院里夕阳拉长,蜜蜂如同上衙一般忙碌。
园林里雨水充足,池中的青蛙欢快鸣叫。你写成的诗句,在法度上精准无误。
仔细品读,连细微的差错都没有,你超凡的笔墨被众人争相传颂夸赞。
你莫非是苏东坡、黄山谷转世而来?沅水和湘水从古至今都在悠悠长叹。
明年你若到东华门值夜班,一定还会有怀念山间烟霞的美妙诗句问世。
关于作者
宋代 • 释德洪
释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。
纳兰青云