次韵曾韵句游山

夫子谪仙隐于儒,仲连太白真其徒。 栴檀林间法檀度,翰墨场中行秘书。 譬如山川有珪璧,光被草木蒙碔砆。 又如羽毛有麟凤,瑞照百鸟藏鹗鼯。 玉堂金马未入手,公不自叹旁人吁。 猒看朱门森画戟,暇日聊为山水娱。 下车褰衣却部曲,纵望林壑情忻愉。 朱陵洞口见落石,引手匊云跳明珠。 诗成万象在掌握,磨琢无玷如瑾瑜。 旁观十吏不驻足,一日万口传荆湖。 南山道人纷□□,摹写磬石烦丹朱。 归来尽以录寄我,意句不尽情有无。 为公长哦立风槛,明月满轩时卷舒。 吾闻骏马日千里,未遭剪拂随盐车。 嗟余驽钝世鄙笑,分甘垂耳同骡驴。 世间安得支遁眼,画作嘶风神骏图。

译文:

老师您本是谪居人间的仙人,却隐身在儒生之中,就如同鲁仲连和李太白一样,是这样超凡脱俗的人物。 您在檀香缭绕的林间,以佛法普度众生;在翰墨的领域里,就像掌管秘籍的官员般才华横溢。 您就好似山川中蕴藏的美玉,那光芒照耀着草木,连普通的石头也仿佛有了光彩;又如同在飞禽走兽里有麒麟和凤凰,祥瑞的光芒映照,让百鸟和鹗、鼯等都显得黯淡藏形。 进入朝廷的高位还未实现,您自己并不哀叹,旁人却为此叹息。 您已经看厌了朱门大户林立的画戟,闲暇时日就到山水间寻求愉悦。 下车之后撩起衣裳,让随从们退下,尽情眺望山林沟壑,心情十分愉悦。 在朱陵洞口看见滚落的石头,伸手仿佛能捧起云朵,又好似跳动着的明珠。 您写成的诗篇,能将世间万象都掌控于笔下,琢磨润色得毫无瑕疵,就像美玉一般。 旁边观看的十个小吏都来不及停下记录,一天之内,您的诗就在荆湖地区万人传颂。 南山的道士们纷纷……(此处原诗有缺字难以准确翻译),用红颜料在石头上精心摹写您的诗。 回来后都把这些记录寄给了我,诗中的意境和语句似乎无穷无尽,蕴含着或有或无的深情。 我为您高声吟诵着诗,站在临风的栏杆旁,明月照满轩窗,时而云卷云舒。 我听说骏马能够日行千里,要是没遇到赏识它的人,也只能拉着盐车奔波。 可叹我愚笨迟钝,被世人鄙视嘲笑,心甘情愿像垂着耳朵的骡驴一样平凡。 这世间哪里能有支遁那样有识才之眼的人,把我画成嘶风长鸣的神骏之图啊。
关于作者
宋代释德洪

释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。

纳兰青云