祥光曾射斗牛墟,想见当年吉庆符。 天遣麒麟来玉户,史占昴宿下云衢。 扬鞭禁省声华籍,拥旆侯籓治状殊。 妙世文章燕大手,致君才业鲁真儒。 英姿冠玉使挥麈,雅座生风谢舞雩。 寒士几人怀衍律,穷民比屋颂廉襦。 宝熏共献诗千首,烦暑潜消酒百壶。 珍重公归庙堂后,老人长照帝王都。
贺知府毛检讨生辰
译文:
这首诗是为知府毛检讨祝寿所作,下面是翻译成的现代汉语:
当年那祥瑞的光芒曾闪耀在斗牛星宿所在的区域,由此便能想见那是当年吉祥喜庆的征兆。上天派遣麒麟降临到这富贵人家,史书中记载着昴宿星从云间大道降临。
您在宫廷中扬鞭驰骋,声誉和美名广泛流传;您手持旌旗治理藩地,政绩格外突出。您有着当世绝妙的文章,就如同燕地擅写大手笔文章的高手;您辅佐君主的才能和功业,宛如鲁国真正的大儒。
您身姿英挺,容貌如玉,手持拂尘挥洒自如;高雅的座席之间,您的风采如同孔子弟子曾点在舞雩台下那样风度翩翩、风度不凡。
有多少贫寒的学子心怀您的教诲,穷苦的百姓家家户户都赞颂您的清廉惠政。大家一同献上饱含祝福的诗篇千首,暑热的烦闷不知不觉在百壶美酒中消散。
真心希望您日后能回到朝廷中枢,那时我们这些老人也能长久沐浴着帝王都城的光辉。
纳兰青云