前年出城西,祖饯长者辙。 绿髩豪伟郎,还镳共炎热。 蜀道非天涯,暂离非永诀。 况乃赴官期,留者思奋决。 人情殊易堪,信未恶时节。 今晨西城出,景物旧森列。 金莲认高楼,感叹成哽咽。 不见昔年人,还为昔年别。 此别异昔年,骨月心欲折。 此行异昔年,衰蹇方折阅。 聊为稻粱谋,途窘计所拙。 人生足忧患,乐事多歇灭。 连年琼芘卷,荒寂人迹绝。 况我薄命人,悲辛复何说。
送别城西有感简元显
译文:
前年我来到城西,为一位德高望重的长者饯行送别。那时有个头发乌黑、英姿飒爽的少年,骑着马在酷热中与我一同归来。
蜀道虽然遥远,但它并非远在天涯,我们这次短暂的分离也不是永别。况且他是去赴任当官,留下的人也想着要奋发进取。当时人们的情绪还比较容易承受,那确实也不是让人特别难过的时节。
今天清晨我又来到城西,眼前的景物和从前一样,排列得整整齐齐。我认出了那有着华丽装饰的高楼,不禁感慨万千,哽咽得说不出话来。
再也看不到当年的那个人了,可我如今又要经历和当年一样的离别。但这次的离别和当年不同,这次是和亲人分别,我的心都要碎了。
这次的行程也和当年不同,我如今衰老又困顿,饱经挫折。我不过是为了那点维持生计的口粮而奔波,处境窘迫,所做的打算也实在笨拙。
人生充满了忧患,快乐的事情大多都消逝了。连年的灾难让这里变得一片荒芜,几乎看不到人的踪迹。更何况我是个命运不好的人,心中的悲痛和辛酸又能跟谁说呢。
纳兰青云