二豪以诗鸣,优劣孰敢分。 纵横阅万卷,何忧备三邻。 终年发揣摩,秀句吐阳春。 谁云不菑畬,安取三百囷。 汝颍素多奇,世不乏孙陈。 著书效潜夫,奏赋嗤陵云。 哀时无祁奚,丹书谁为焚。 傥令试一割,晋盗当奔秦。 德业閟不耀,天欲昌其身。 定交乃余求,不贵白发新。 从此杖屦数,为子扫榻尘。 高谈看亹亹,挥麈落纷纷。
次韵岑彦高史强本春日书怀二首 其一
译文:
有两位豪杰凭借诗歌扬名,他们之间的优劣谁敢去评判呢?
他们能自由畅快地阅读万卷书籍,又何必担忧知识储备不足呢。
一年到头都在钻研琢磨诗歌创作,秀美的诗句就如同阳春白雪般自然流出。
谁说不经过辛勤的耕耘,就能有三百仓的粮食收获呢。
汝水和颍水一带向来多有奇人,世间从不缺少像孙宝、陈遵那样的人才。
有人著书效仿王符的《潜夫论》,有人写赋却嘲笑司马相如的《大人赋》(这里“陵云”一般指司马相如的《大人赋》让汉武帝有“飘飘有凌云之气”)。
可惜哀伤这时代没有像祁奚那样举荐贤才的人,谁又会为贤才焚毁那些冤枉的文书呢。
倘若能让贤才得到一次施展才能的机会,那晋地的盗贼都会逃奔到秦地去(意思是贤才治理有方,能让地方安定)。
他们的品德和功业被隐藏而不能闪耀于世,上天大概是想让他们自身昌盛起来。
和我定下交情是我所渴求的,并不看重是新结识的朋友还是白发旧交。
从现在起我会多次拄着拐杖、穿着鞋子去拜访你,为你打扫床榻上的灰尘。
咱们畅快地高谈阔论,看那言谈滔滔不绝,挥动着拂尘,拂尘上的毛絮纷纷落下。
纳兰青云