叔父生日 其三

鬰鬰涧底松,千年养奇干。 盘根入窈窕,翠盖摩霄汉。 岩深饱霜雪,路绝窥轮奂。 空回牛刀手,屡发匠石叹。 物生非不逢,得天地所赞。 虽微栋梁求,幸免斤斧难。 我公庙堂人,端委四夷惮。 岂惟福苍生,高风激贪懦。 云何卧箕颍,当宁方宵旰。 吾道久寂寥,贤愚良未判。 汗颜如血指,袖手宁坐看。 卷怀霖雨心,警策露电观。 形神妙自契,眉目光璀璨。 长松信可倚,柯叶四时贯。 东风漫滋荣,寒雨徒零乱。 何异楚灵椿,春秋安可算。

译文:

这并非古诗词,而是一首古风长诗,以下是将其翻译成现代汉语: 那郁郁葱葱生长在山涧底部的松树啊,历经千年才养育出奇特不凡的枝干。 它的树根盘绕着深入那幽深的地方,翠绿的树冠仿佛能触摸到高高的云霄。 它生长在幽深的山岩间,饱经霜雪的侵袭,由于道路断绝,很少有人能窥见它的壮美。 即便有像擅长宰牛的庖丁那样的能工巧匠路过,也只能空自挥动着技艺高超的手,多次发出像匠石见到大树却无法取用的叹息。 这棵松树并非生不逢时,它得到了天地的赞赏和庇佑。 虽然它没有被当作栋梁之材的需求,但也幸免于被斧头砍伐的灾难。 我的叔父您是有能力在朝廷庙堂之上施展抱负的人,您穿着整齐的礼服,让四方的蛮夷都心生忌惮。 您不仅能造福天下的百姓,高尚的风范还能激励那些贪婪懦弱之人。 为何您却像许由、巢父一样隐居在箕山、颍水之间呢,而此时君主正为国家大事日夜操劳。 我们所秉持的道义已经长久地寂寞无闻了,贤能之人和愚昧之人也难以清晰地分辨。 我惭愧得如同操作时手指被磨破流出血来一样,又怎么能袖手旁观、安然坐着呢。 您收起了想要像甘霖普降那样济世的心思,以如闪电一般短暂易逝的观点来警醒自己。 您的形神奇妙地相互契合,眉眼中闪烁着璀璨的光芒。 您就像那可靠的长松一样,四季枝叶繁茂,始终如一。 东风随意地让万物滋生繁荣,寒雨徒劳地使大地零乱不堪。 您就如同那楚国的灵椿树一样长寿,又怎么能计算您的春秋岁月呢。
关于作者
宋代苏过

暂无作者简介

纳兰青云