访江令德修置酒泛舟

微雨止复作,柴门蓬蒿积。 城隅得幽迳,违淖洷蹑屐。 吾邑有君子,官居似禅寂。 惟闻弦歌声,不见愠喜色。 公庭绝笞箠,东阁乱书帙。 萧然拂尘榻,容我不速客。 清风扫烦溽,浅沼弄寒碧。 小饮起纵棹,荷翻珠的皪。 我本江湖人,久负云役。 钓竿未入手,越吟同庄舄。 君行赋杕杜,我分安蓬荜。 他时剡溪船,永谢言游室。

译文:

微微细雨停了又下,柴门前早已堆满了蓬蒿杂草。在城角处寻得了一条幽静的小路,我避开泥泞,穿着木屐小心翼翼地前行。 我们县里有这样一位君子,他为官的住所就像禅房一样寂静。只听闻他那里传出弦歌雅乐之声,却从未见他有过恼怒或喜悦的神色。他的公堂之上从不用笞杖刑罚,东阁里则杂乱地堆放着书籍。 他的住处整洁而冷清,他还热情地接纳了我这个不请自来的客人。清凉的风扫去了闷热与潮湿,我们在浅浅的池塘边欣赏着寒碧的水光。 小酌几杯后,我们起身划船,荷叶翻动,上面的水珠晶莹闪烁。我本就是喜爱江湖生活的人,长久以来都背负着奔走四方的劳役。钓鱼竿还没握在手中,我就像庄舄在异地思念故乡那样,吟唱起了思乡的歌。 您即将出行,就像要赋《杕杜》诗一般开启新的旅程,而我则甘愿安守在自己简陋的茅屋之中。到了他日,我就像王子猷雪夜乘舟访戴逵却又折返一样,从此不再踏入官场的门庭。
关于作者
宋代苏过

暂无作者简介

纳兰青云