送仲南兄赴南仓

忆君结髪读书日,肯学呻吟事刀笔。 功名直欲高古人,议论从来气横臆。 咄嗟岁晚事大缪,翻然自许林泉役。 躬耕二顷羞甘旨,栉风沐雨忘晨夕。 十年不知簪组味,万里能舒陈蔡厄。 丈夫升沈何足道,竭身养志真奇特。 闭门却求文史乐,劲气岂为穷居屈。 信哉自有绝人处,坐使懦夫闻有立。 迩来弹冠本非好,黾俛聊从父兄迫。 区区试吏仓庚间,定知蜡屐何曾得。 嗟余白发亦自笑,眷眷一官乃鸡肋。 明年驱车走太行,政坐相如空四壁。 秋风潩水各相送,未觉轩裳胜蓬荜。 鹪鹩傥获一枝安,此外所忧非我力。

译文:

回忆起你年少读书的时候,怎肯像那些人一样只知诵读文章、舞文弄墨地从事刀笔吏的工作。你立志要在功名上超越古人,平日里的议论见解,也是豪情满胸。 可叹岁月流逝到了晚年,事情却大不如人意,你转而寄情于山林泉石之间。亲自耕种两顷田地,只为能让父母吃到美味的食物而感到羞愧(这里是说自己没能让父母享受更好的生活),在风雨中劳作,早出晚归也毫不在意。 十年间你都不曾沾染仕途的气息,即便身处困境也能从容应对,就像孔子被困陈蔡之地那样依然坚守。大丈夫的仕途沉浮又有什么值得挂齿的呢,你竭尽全力奉养双亲、修养心志,真是与众不同。 你闭门在家享受文史带来的乐趣,那刚正的气节怎会因身处困境而屈服。的确啊,你自有超越常人之处,能让懦弱的人听了你的事迹也有所振作。 近来你出来做官本不是你的喜好,只是勉强听从父兄的催促。你到仓庾之地去做个小官,想来肯定没多少空闲时间去悠闲地穿着蜡屐游玩。 哎,我自己也白发苍苍,想想自己也觉得可笑,对这一官半职也是食之无味,弃之可惜。明年我也要驱车前往太行,就像司马相如一样家徒四壁,为生活所迫不得不去谋个差事。 秋风中我们在潩水畔相互送别,我觉得身居官位也未必就比住在简陋的茅屋好。倘若能像鹪鹩一样有一处安身之地,除此之外其他的忧虑就不是我能左右的了。
关于作者
宋代苏过

暂无作者简介

纳兰青云