与王子敏相别十年今在汝见招以书往从之闻其斋素卧病以诗劝之肉食
已矣君休问十年,相逢定怪两华颠。
长卿犹作文园令,苏晋长斋绣佛前。
隐几不堪居士病,在家空学小乘禅。
隙驹安用徒劳苦,为我西来数击鲜。
译文:
算了吧,你也别再细问这过去的十年时光了,倘若我们相逢,你定会惊讶于咱俩都已头发花白。
你就如同司马相如做着文园令一样,有才华却未得大用,又像苏晋常在佛像前吃素修行。
你斜靠着几案,实在难以承受这居士之病的折磨啊,在家白白地学习小乘禅法。
时光就像白驹过隙般匆匆流逝,你又何必这样徒劳地苦苦修行呢?看在我的份上,等我西来,咱们多吃些新鲜的肉食吧。