火云涌晴空,矗矗尽奇𪩘。 午汗麾白雨,俯仰无从遁。 招提据高冈,万木森偃蹇。 凉飚落冰雪,爽籁发丝管。 朱侯真好事,十里过南坂。 怜我堕深甑,相将振余喘。 栏干俯屈曲,巾屦容跣袒。 风苖翠浪翻,海屿青螺远。 况兹接尊酒,笑语倾怀悃。 浮云识醉歌,彩羽惊檀板。 新凉知几日,已觉秋风转。 事业愧初心,明时羞冗散。 主人勤使事,暌阔心不展。 双凫归未归,红日林梢晚。
朱君文拉游浄明寺因迓张宰诗
译文:
炽热的云霞在晴朗的天空中翻涌,那矗立着的全是奇形怪状的山峦。
中午时分热汗直流,突然就有暴雨袭来,无论抬头低头都无处躲避这暑热与骤雨。
那佛寺坐落在高高的山冈上,万千树木枝叶繁茂,姿态高傲。
清凉的风好似冰雪飘落,那悦耳的声响就像丝竹管弦演奏的音乐。
朱侯真是个爱游玩的人,从十里外的南坂赶来。
他可怜我像掉进了热锅里一样难受,便邀我一起出来舒缓一下疲惫。
我们倚靠在曲折的栏杆旁,鞋子和头巾随意放着,甚至可以光着脚、袒露着身子。
风中的稻苗像翠绿的波浪翻滚,远处的海岛就像青色的田螺。
更何况此时还能一起举杯饮酒,欢声笑语中倾诉着内心的真诚。
天上的浮云仿佛也懂得我们的醉歌,彩色的鸟儿被檀板的声音惊起。
这新凉的天气才过了没几天,就已经感觉到秋风开始转变了。
我惭愧自己的事业没有实现当初的心愿,在这清明的时代却只担任着闲散的官职。
主人忙于公务,长时间分离让他心情不畅。
那代表张宰的双凫不知是否归来,夕阳已经挂在林梢,天色渐晚了。
纳兰青云