东郊过新雨,野色何氛氲。 嘉苖起萎病,万顷堆寒云。 田父揖行客,苦诉村墟贫。 年年夏旱时,赤地流黄尘。 小儿困锄耘,烈日背欲皴。 大儿斡水车,手足无完筋。 官租且不供,矧欲养吾身。 东邻久无烟,几口能生存。 西邻逐熟去,今作何乡人。 行客谢老农,艰难困劳尘。 而今新官家,寛大布深仁。 大臣亦端良,乘时转鸿钧。 汝岂不自觉,新岁雨泽匀。 寰区日宁靖,百物方䜣䜣。 尔曹死亦足,及为太平民。
东郊
译文:
在东郊,刚刚下过一场新雨,野外的景色是多么的氤氲朦胧、生机勃勃啊。
原本萎靡的禾苗在雨水的滋润下重新焕发生机,放眼望去,那万顷绿油油的稻田,就像堆积着的寒云一般。
一位老农向路过的行人拱手行礼,满脸愁苦地诉说着村庄的贫困。
他说:“年年到了夏天干旱的时候,地里一片焦土,扬起漫天的黄尘。
小儿子辛苦地在田间锄地,烈日把他的后背都要晒裂了。
大儿子操纵着水车灌溉农田,手脚上的筋肉都累得不成样子了。
可就算这样辛苦劳作,交官租都成问题,更别说养活自己了。
东边的邻居家很久都没有生火做饭的烟火了,也不知道那几口人还能不能活下去。
西边的邻居为了谋生去了有收成的地方,如今都不知道成了哪里的人了。”
行人安慰老农说:“你们生活真是艰难,一直被劳作和贫困所困扰。
不过如今新皇帝当政,推行宽大政策,广施深厚的仁德。
大臣们也都是正直贤良之人,正趁着时机扭转时运。
你难道没感觉到吗?今年雨水均匀,庄稼长得多好。
现在整个天下日益安宁太平,万物都呈现出欢快的景象。
你们就算这辈子到头了,能身为太平时代的百姓,也该知足了。”
纳兰青云