吴子守西河,彊敌能远遁。 功名岂不伟,事亲有遗恨。 云孙亦何为,总髪能自奋。 论兵得家法,绝域屡得隽。 三釡乃吾志,九迁何足论。 一朝弃官去,悍卒亦惊叹。 官长欲挽留,归涂已强半。 皇天照忠孝,爵禄亦如愿。 彼师乃曾子,弃绝等仇怨。 子从何人游,卓尔有独见。 父子今一处,甘旨应手办。 垂垂对黄发,衎衎日欢宴。 客来为从容,觞豆无早晏。 古今入商畧,亦有一笑粲。 人皆赠渠诗,素壁供挥翰。 吾丞岂真聋,尚缺此一段。 君亲恩弥重,报効不可缓。 始终能自勉,高义薄云汉。
和杨时可赠吴子厚
译文:
### 前言
这首诗是许景衡赠给吴子厚的,诗中赞美了吴子厚家族的忠孝事迹和他本人的高尚品格。接下来,我将逐句为你翻译这首诗。
### 翻译
吴子厚的祖先曾驻守西河,能让强大的敌人远远逃遁。
这建立的功名难道不伟大吗?只是侍奉双亲留下了遗憾。
他的远孙(指吴子厚)又有怎样的作为呢?年少时就能自我奋进。
谈论兵法深得家传之法,在偏远之地多次取得胜利。
能得到微薄的俸禄赡养亲人就是他的志向,官职多次升迁又何足挂齿。
有一天他毅然弃官而去,就连凶悍的士卒也为之惊叹。
长官想要挽留他,可他归家的行程已过了大半。
皇天见证他的忠孝,他的爵禄也如他所愿。
那有人师从曾子,却将侍奉双亲弃绝如同对待仇怨。
吴子厚你与何人交游呢?见解卓越有独特的眼光。
如今父子相聚在一起,美味佳肴随手就能置办。
父子俩头发花白相对而坐,每天快乐地欢宴。
有客人到来便从容招待,摆上酒食不分早晚。
一同探讨古今之事,也会有欢快的笑容浮现。
人们都赠诗给他,洁白的墙壁上满是挥毫的诗篇。
我这位县丞难道真的糊涂吗?还缺这赠诗的一段。
君主和双亲的恩情无比深重,报效他们不可迟缓。
吴子厚始终能自我勉励,高尚的道义直上云霄。
纳兰青云