播谷子,播谷子,尔休苦苦催春耕。 劝农使者无一语,嗟尔聒聒知谁听。 提葫芦,提葫芦,荒年有酒无人酤。 先生年来亦不饮,花前愧尔情渠渠。 杜鹃流血思归去,百舌从来巧言语。 纷纷随意作春声,梦入钧天听韶濩。 先生避俗厌烦喧,竹底诛茆甞闭户。 苍苔满径人迹稀,嗟子胡为肯同住。 声名尽道男子事,窗下谁知读书苦。 灯花落也作罢休,早取商量君听取。
调同舍
译文:
播谷鸟啊播谷鸟,你不要再苦苦地催促着春耕啦。那负责劝勉农事的官员都不发一言,可叹你叽叽喳喳的叫声又有谁会去听呢。
提葫芦鸟啊提葫芦鸟,如今是荒年,有酒也没人去买。我这些年也不再饮酒了,在花丛前真惭愧你那殷勤劝饮的情意。
杜鹃鸟啼血声声,像是在思念着归乡;百舌鸟向来就巧言善语。它们纷纷随意地发出春天的鸣叫声,我却在梦里仿佛进入了天帝的宫廷,聆听着那美妙的《韶濩》之乐。
我为了避开世俗,厌烦那些喧闹,在竹林下铲除杂草盖了房子,常常闭门不出。满径都是苍苔,人迹稀少,可叹你们为什么肯和我住在一起呢。
都说声名是男子汉该追求的事,可又有谁知道在窗下读书的辛苦。灯花掉落,就当作是该罢手的时候了,你还是早点做好打算,听听我的这番话吧。
纳兰青云