寄沈亨老
京国三千里,人来慰所思。
遥知为客好,何似在家时。
春日鸾凰去,秋风鸿鴈悲。
衣裳慈母线,亦恐汝归迟。
译文:
在这京城,距离家乡足足有三千里之遥,当有人从家乡前来,我心里别提多高兴了,总算能慰藉我对家乡、对友人的思念之情。
我在远方也能想象到,你客居他乡或许有别样的精彩,可这又怎么能比得上在家时的自在惬意呢?
就好像春天的时候,鸾凰都各自飞去,留下一片空旷;到了秋风起时,鸿雁也会发出悲切的叫声。这世间万物似乎都在传递着一种离别的哀愁。
你身上穿着母亲亲手缝制的衣裳,母亲一针一线里满是对你的牵挂。我也担心啊,你迟迟不归,母亲怕是要盼得心焦了。