居官行两周,出郭劣半里。 名称临汝守,初未涉汝水。 今朝破巨浪,万顷寄一苇。 源从天息山,此地乃其委。 青嵩正北踊,紫逻复西峙。 两岸千万峰,落影照清泚。 下濑剧迅速,舟轻如激矢。 周南滞留恨,此假聊一洗。 怅无周旋人,同载如郭李。 似闻汝阴湖,扬尘清颍尾。 醉翁漾舟处,无复碧染指。 岁月供感概,人事有迁徙。 兹水美洋洋,正堪行乐耳。
涉汝诗
译文:
我当官快满两年了,出城还不到半里路。我名义上是汝州的太守,可却从来没有涉足过汝水。
今天我终于迎着汹涌的波浪,将自己置身于一叶扁舟之上,在这万顷碧波中前行。汝水的源头来自天息山,这里是它水流汇聚之处。
北面有高耸的青嵩山拔地而起,西面又有紫逻山稳稳矗立。汝水两岸是成千上万的山峰,它们的倒影映照在清澈的水面上。
船只顺流而下,速度快极了,那轻舟就像射出的利箭一般。我此前像在周南滞留不得行的遗憾,此刻借着这次出行暂且洗刷干净了。
可惜啊,身边没有能与我一同畅快游玩的人,就像当年郭子仪和李光弼那样志同道合、能一起同船共游的好友。
好像听说汝阴湖那里,已经扬起尘土,颍水的下游也不再清澈。当年醉翁欧阳修泛舟游玩的地方,如今也看不到那能染绿手指般的碧水了。
岁月让人感慨万千,人事也不断变迁。但眼前这汝水浩浩荡荡、美不胜收,正适合尽情地享受这行乐时光啊。
纳兰青云