荒鸡号将晨,不改风及雨。 高贤两投分,定交从臼杵。 心期久弥坚,胶漆比孰愈。 有初顾隙未,卖友起中古。 五交有形状,孝标能训诂。 邈哉弹冠契,王阳知贡禹。 乘权献巧妍,失时輙轻侮。 管鲍贫时交,此道弃如土。 孟尝唾其面,愤懑聊一吐。 翟公书其门,薄夫常接武。 蹇予不知量,拔士偏寒苦。 见欺多校人,核实失子羽。 归来蓬蒿园,吊影甘穷处。 知旧弃如遗,那复见比数。 谁知荆州丞,厚德能克举。 任安穷不去,平仲久更覩。 诗文连慰藉,词锋设宾主。 剡藤快展读,如坐对谈麈。 惜哉华国文,乃以观蒙瞽。 舂容写河汉,寒窘笑三语。 才凡特俎豆,德薄更藻斧。 玉巵实无当,深恐累称许。
用宏见和复和一首
译文:
天快亮了,荒鸡开始啼叫,风雨却依旧不停。
两位高尚贤能的人彼此情投意合,就像杵臼之交那样定交。
他们心中的期许随着时间越久越坚定,比起胶漆般的情谊也毫不逊色。
原本好好的,可到了中古时期却有人出卖朋友。
刘孝标在《广绝交论》里,将五种交友丑态说得清清楚楚。
像王阳和贡禹那种弹冠相庆的交情,看起来多么美好。
但有的人得势时就巧言谄媚,失势了就马上轻慢侮辱。
管仲和鲍叔牙那种贫贱时的交情,被一些人弃如尘土。
孟尝君对那些势利小人唾弃,不过是把心中愤懑吐出。
翟公在门上写下感慨之语,浅薄的人还是接踵而至。
我自不量力,喜欢提拔贫寒困苦的读书人。
却常常被像校人那样的人欺骗,没有像孔子识别子羽那样核实人才。
我回到长满蓬蒿的园子,对着自己的影子甘于穷困。
旧日相识把我遗弃,不再把我当回事。
谁能想到荆州丞,有深厚的品德能坚守道义。
就像任安在穷困时也不离开,又如晏平仲那样交情长久。
你用诗文不断慰藉我,诗文中仿佛有主宾问答,词锋犀利。
我畅快地展开你写在剡藤纸上的诗文阅读,就像面对面坐着清谈。
可惜你那华丽的文章,却给我这个愚钝的人看。
你诗文气势磅礴如银河倾泻,相比之下我的文章寒酸得可怜。
我才能平庸却被你看重,品德浅薄还受到你褒奖。
我就像那玉杯一样徒有其表而不实用,深怕连累你对我的称赞。
纳兰青云