同子充游尧祠见交代李行正诗追用李太白旧韵因亦次韵呈子充

俗物败人意,作吏七不堪。 朅来东蒙遇欢友,角立杰出推江南。 英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭。 弱龄文采照金殿,荏苒立境衣犹蓝。 铜章来踏瑕丘鼓,邑屋欢康无疾苦。 春风郊外正酣酣,笑指丛祠两骖舞。 猛抛簿领乱回回,戏看油碧声如雷。 不遣韶光浪湮灭,桃已蒸霞柳飞雪。 超然危立俯河干,抱城清泗鸣惊湍。 谪仙秀句但碑板,无复真迹龙蛇蟠。 君不见聪明文思抚寰海,四表上下腾光彩。 破椽欺魄炉无烟,豪气英风亦何在。 荒郊遗趾望中来,遐想千古令人哀。 祖龙巡幸亦琐琐,从臣徒向苍珉开。 豪华岂复灵光殿,峻峗谁知季武台。 耿耿星河挂窗牖,未跨归鞍犹捧手。 同门早岁气横秋,年大饥寒依秫酒。 俗儒醒醉尚不分,金马玉麟名远闻。 小县鸣弦烦卓令,冷阁问字疲子云。 五斗不归俱委琐,邂逅为僚天赞我。 金兰缟纻未足夸,嵇吕命驾何其賖。 官寺相望无百步,泮林正对河阳花。 坐令荘舄忘吟越,亦复无心存魏阙。 蒲酒相从未有涯,祭灶请邻才一月。

译文:

世俗的事物总是败坏人的兴致,我做这官吏实在有诸多难以忍受之处。 我来到东蒙,有幸遇到了志同道合的好友,在众人中出类拔萃的当属来自江南的你。 你有着如经百次锤炼的利刃般的杰出才华,器量如同万顷寒潭般清澈宽广。 你年轻时文采出众,光芒照耀金殿,时光荏苒,如今为官仍衣着朴素。 你带着铜印来到瑕丘任职,使这里的百姓安居乐业,没有疾苦。 在春意正浓的郊外,你笑着指挥车马前往那丛祠。 你毅然抛开繁琐的公文,去欣赏那油壁车飞驰时如雷的声响。 不让美好的春光白白消逝,此时桃花如蒸霞般绚烂,柳丝如飞雪般飘拂。 你潇洒地站立在高处俯瞰河岸,环绕着城池的清澈泗水奔腾着惊湍。 诗仙李白的优美诗句只留在碑板之上,再也看不到他如龙蛇般飞舞的真迹了。 你看那圣明的君主治理着天下,四海内外都闪耀着光彩。 可如今破败的庙宇里炉中无烟,往昔的英雄豪气如今又在哪里呢? 荒郊中的古迹在视野中出现,遥想千古往事,真让人感到哀伤。 当年秦始皇的巡游也不过是琐碎之事,随从之臣只是在石碑上刻下文字。 昔日的豪华哪里还能比得上灵光殿,又有谁还记得季武台的险峻呢? 耿耿星河映照在窗牖之上,我们还未跨上归鞍,仍拱手交谈。 我们早年意气风发,如今却在饥寒中依靠着浊酒度日。 那些俗儒连醒醉都分不清,却能有金马玉麟般的名声远扬。 在这小县中处理政务,就像当年卓茂弹琴治县一样费心,像扬雄在冷阁中为人解答疑问般疲惫。 为了五斗米而不归去实在是委琐之事,我们能邂逅成为同僚,真是上天对我的眷顾。 金兰之交、缟纻之情都不足以夸赞我们的情谊,就像嵇康和吕安那样相约出游是多么难得。 我们的官署相距不到百步,对面泮林映衬着河阳的繁花。 让我像庄舄一样忘却了思乡之情,也不再心系朝廷。 我们一起饮蒲酒的时光没有尽头,上次祭灶请邻居相聚才过去一个月啊。
关于作者
宋代葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

纳兰青云