逸骥未遇虚王闲,盐车垂耳犹间关。 梦中一眄逢伯乐,遗以旧物戃恍间。 斧柯山神护珍砚,采琢往往兴雷电。 欲求潜璞满书簏,顾岂咄嗟便能办。 祷求苦用中牢祠,何如假卧輙得之。 池塘句好有神助,文字格力何因衰。 莫嗟筮仕困刀笔,聘材行即肩群匹。 速将妙语醉衰翁,㶉𫛶飞滩知不日。
补之见和复次韵二首 其二
译文:
这是一首送别诗,诗中表达了对友人的劝慰和鼓励。以下是将其翻译成现代汉语的内容:
一匹骏马还没遇到赏识它的人,只能闲置在马厩里,即便拖着盐车累得耳朵下垂,一路上也是艰难前行。
在梦中,这匹马偶然间遇到了伯乐,伯乐认出了它,它仿佛还恍惚间得到了伯乐给予的旧物。
就像那珍贵的砚台,有山神守护着它的原石,一旦有人去开采雕琢,往往会兴风作浪,电闪雷鸣。
想要找到未经雕琢的美玉装满书箱,哪能是短时间内就能办到的事呢。
苦苦地用中牢之礼去祭祀祈祷,哪比得上像谢灵运那样,在假卧之间就能获得灵感。
谢灵运写出“池塘生春草”这样有神助的美妙诗句,可如今有些人的文字气势和格调怎么就衰落了呢。
不要哀叹自己当官后被困在繁琐的文案工作里,你的才能很快就能得到施展,与众人并驾齐驱。
赶紧用你的绝妙诗句让我这个老头子沉醉吧,你即将像㶉𫛶鸟在河滩上欢快飞起一样,不久就会迎来顺遂的日子。
纳兰青云