稻人掌稼存周书,荡以沟洫蓄以潴。 为田一夫顾尚尔,有大于此其亡诸。 所以当时多善岁,黍稌高下无莱污。 史公引漳变舄卤,郑国注洛通𫷷淤。 寂寞井地已不复,二子兴利犹居居。 常平新书出圣考,岁积羡入为留储。 毫厘不以给公上,补助力役宽农夫。 意谓舍此欲富国,不几缘木求渊鱼。 猗欤吾皇始即阼,骏惠成宪追前摹。 民田利病特经意,诏俾海县交修予。 刍言舆议满青匦,论及刁马尤勤渠。 一劳暂费不足惮,要使长利相乘除。 水衡衔命出护役,使节适野同伻图。 劝勤警惰诏赏罚,尺一径下随都俞。 择材分干自不乏,犹如采芑从菑畬。 薨薨畚插事疏凿,坎坎钲鼓催勤劬。 伍符尺籍用兵法,保受圑结从州闾。 施功堑中毎绝蚓,得肉道上时衔乌。 河流广深事股引,清波涨绿涵灵胥。 劝农使者旧京兆,眉妩曾画闺房姝。 鲁邦都尉古循吏,谋视韩许直庸奴。 经营土功费心画,埤益王事成仙臞。 清明不归对花柳,独冐埃壒驰轺车。 香名巍巍镂翠琰,绩用蔼蔼飞皇都。 横流不复灌旁郡,万室按堵安田庐。 陪京沃壤袤千里,旱干水溢从今无。 谁言酾渠百世利,政在起役三旬余。 荒功经始自勿亟,烦尔讫事歌骊驹。 役夫云翔指千万,北返曹濮南青徐。 愿修厉禁比川泽,张官督察称衡虞。
刁马河上书事呈提举张圣用
译文:
《周礼》里记载,有“稻人”这一官职掌管庄稼种植,要用沟渠来排灌,用池塘来蓄水。
哪怕只是一个农夫耕种田地尚且如此,更不用说大规模的农田水利了,这道理难道会有例外吗?
所以在那个时候,大多是丰收之年,无论高地还是洼地,黍米和稻谷都生长良好,没有荒芜的土地。
当年史起引漳河水灌溉,让盐碱地变成了良田;郑国开凿水渠引洛水,使淤泥得到疏通利用。
井田制的辉煌早已消逝不再,可史起和郑国兴修水利的功绩却依旧赫赫。
神宗皇帝颁布了常平法新令,每年积累盈余作为储备。
这些储备丝毫不用来供给官府,而是用来补助劳役、让农夫们的负担得以减轻。
心想若舍弃这种方式来使国家富强,那不就如同缘木求鱼、到深潭里抓鱼一样不切实际吗?
啊!我们的皇上刚即位,就恭顺地遵循先帝的成法,追仿前代的善政。
皇上特别关心百姓农田的利弊,下诏让全国各地共同整治水利。
百姓的建议和议论堆满了意见箱,其中提到刁马河水利的特别多且恳切。
虽然短期内的劳作和花费让人忧虑,但更要着眼于长远的利益得失。
水衡都尉奉命出来监督水利工程,使者到郊野与众人一同规划。
皇帝下诏赏罚分明,鼓励勤劳、警诫懒惰,圣旨一下,众人都欣然听从。
挑选有才能的人分别承担事务,就像在初垦和已垦的田地上采摘苦菜一样,人才并不缺乏。
劳作时,锹铲挖土的声音“薨薨”作响,人们忙着疏通河道、开凿沟渠;钲鼓“坎坎”敲响,催促着大家辛勤劳作。
用军队的法令来管理役夫,按照州闾的编制把他们组织起来。
在壕沟里劳作时,常常会掘出蚯蚓;在路上还不时能看到乌鸦叼着腐肉。
河道被拓宽挖深,支流得以连通,清澈的水波荡漾着绿色,如同灵胥水一般美丽。
劝农使者是从前的京兆官员,他曾有过像女子一样秀美的眉毛。
鲁邦都尉是古代的循良官吏,那些像韩信、许商之流的谋略在他面前,简直如同庸奴一般。
他们精心谋划水利工程,为成就皇上的事业而殚精竭虑,人都变得清瘦如仙了。
在这清明时节,他们不回去欣赏花柳美景,却独自冒着尘埃乘坐着轻便的马车四处奔波。
他们的美名像翡翠碑石上的文字一样,巍峨地流传;他们的功绩声名远扬,传遍了京城。
从此,泛滥的河水不再淹没周边郡县,千家万户安居在田园庐舍之中。
陪都周边广袤千里的肥沃土地,从今往后再也不会遭受旱灾和水灾了。
谁说开凿沟渠只能有百世的利益,这次工程只用了三十多天就完成了。
工程开始时不要急于求成,现在麻烦你们完成任务后,可以欢快地唱起《骊驹》之歌。
成千上万的役夫如飞鸟般散去,往北回到曹州、濮州,往南回到青州、徐州。
希望能像管理山川湖泽一样制定严格的禁令,设置官员监督巡查,就像古代的衡官和虞官那样。
纳兰青云