俗人雪句如翻水,陈言堪吊剡藤纸。 子诗清如扇上赞,使我三叹不能已。 妍姿与雪争轻明,白战不道飞瑶琼。 西神山畔芙蓉水,好招烟艇浮澄瀛。 千岩不必山阴道,何处轻飘看不好。 百觚判断速呼客,莫待𪾢消还畀昊。 天储此景娯闲人,贮瓶泼茗甘流津。 茅簷从此便归隐,不待人呼祁孔宾。
卫卿弟和诗佳甚复和一首
译文:
一般人写出的诗句就像流水一样随意平常,那些陈旧的言辞简直都愧对那名贵的剡藤纸。
而你写的诗清新得如同扇面上的精妙赞语,让我反复赞叹,难以停下。
诗中所展现出的美好姿态能与雪比轻盈明亮,就像一场不用华丽辞藻的较量,却完全不逊色于那些描写雪花如美玉飞舞的诗句。
西边神山旁边那芙蓉般清澈的水啊,真适合招来一艘烟艇,在那澄澈的湖面上漂浮游玩。
不必非要去山阴道领略千岩的美景,无论何处雪花轻轻飘落,看起来都是那么美妙。
赶快呼唤客人来,痛饮百觚美酒,不要等到雪渐渐消融,又把这美景还给了天空。
上天储备了这样的美景来娱乐闲人,我们可以把雪收集在瓶中煮水泡茶,那甘甜的茶水定会滋润生津。
从现在起,我就要在这茅檐下归隐,不再等待别人像呼唤祁孔宾那样来邀我出山了。
纳兰青云