简许开尊杀青竹,俎有肥羜簋饛粟。 招呼未听洗醆声,故复吟哦小诗促。 能使将军赏不贫,请召宗姓仍及身。 拥炉便是入窟室,于粲洒扫情无文。 我今愁如居广柳,万斛量之应更有。 内典暂辍算海沙,群经尤慵开户牖。 政欲酣畅融心神,村郊鱼鸟皆来亲。 不忧坐上无武子,群从一一天麒麟。
工部兄新治小阁垒土为火炉戏作劝召客
译文:
工部兄呀,你已经备好青竹,准备开宴畅饮啦。桌上摆着肥美的小羊羔,簋里装满了香喷喷的粮食。我都还没听到招呼大家洗杯饮酒的声音呢,所以又吟诵这首小诗来催促一下。
这宴会能让将军也觉得即便不富有,这样的赏玩也是值得的呀。赶紧把同宗的人都请来,也包括你自己呢。大家围坐在火炉旁,就好像进入了温暖的窟室一样惬意,虽然场地打扫得整洁,但这情意可没有那些虚文。
我如今满心忧愁,就好像坐在那宽大的柳车之中,就算用万斛来度量,恐怕忧愁还更多呢。连佛教经典我都暂时放下不去研读了,就像算那海中沙粒一样繁琐;对于各类经书更是懒得去打开相关的知识之门。
我正想痛痛快快地喝酒,让自己的心神都得到舒缓放松,到时候郊外的鱼鸟仿佛都会来与我亲近呢。也不用担心宴会上没有像武子那样聪慧的人,你的那些子侄们可个个都是如麒麟般出色的人物呀。
纳兰青云