君不见绿槐荫夏摇千门,移秧遍野缲盈盆。 天公忽作弥月雨,忧岁上勤黄屋尊。 我家茆庐劣容膝,随水倾摧非瑞室。 街衢生鱼堪佐饔,簷霤垂龙欲穿石。 仰天又见兴油云,干雨误点波连村。 马牛不辩固其理,鼃黾同处何容论。 休叹栖苴接飞翼,林端会见宾红日。 木饥水毁傥时运,救灾行看恩洋溢。
次韵道祖大水
译文:
你看呐,曾经那翠绿的槐树成荫,在夏日里为千家万户投下清凉,田野中到处是人们忙碌插秧的身影,家里缫丝盆里的蚕茧满满的。
可老天爷突然下起了整月的大雨,这让担忧年景的皇帝也为之操心。
我家那简陋的茅草屋,狭小得仅仅能容下膝盖,如今随着大水冲击,已不是那安稳的居所,全被冲垮了。
街道上积满了水,水里生出的鱼都可以拿来做菜下饭了,屋檐流下的雨水像垂挂的蛟龙,似乎都要把石头滴穿。
抬头望天,又看到涌起了浓厚的乌云,刚有点停的雨又开始落下,水波连着村子一片汪洋。
在这大水之中,马和牛都分辨不清,这也是情理之中的事;青蛙和人共处一室,又有什么好说的呢。
别再叹息只能像鸟儿栖息在草堆上了,看那林梢,不久之后就能迎来红彤彤的太阳。
树木遭灾、洪水肆虐或许只是一时的时运不济,朝廷很快就会推行救灾举措,恩泽将会广泛地惠及百姓。
纳兰青云