蒙若拙宠次陈敏彦韵三和 其二

寺居岑寂近方袍,贫舍分瓜毎借刀。 隶事旧闻轻叔宝,读书今却笑敖曹。 珍姿浑厚韬和璞,利刃坚刚敌孟劳。 桂树独生千仞表,太丘家世显名高。

译文:

这首诗整体较难理解,它可能涉及较多用典和隐晦的表达,以下是大致的现代汉语翻译: 居住在寺院里,环境寂静清幽,与身着僧袍的出家人相邻。我这贫寒人家每次分瓜的时候,还常常要借刀来用。 以前听闻有人像陈叔宝那样在隶事(一种以列举典故为比赛的游戏)时表现不佳,现在我却要嘲笑像高昂(字敖曹)那样看似鲁莽不重读书的人。 你美好的资质醇厚朴实,就像未经雕琢、深藏着光芒的和氏璧;你的才学和能力如同锋利坚硬的利刃,能与孟劳(古代名剑)相匹敌。 你就像那独自生长在千仞高山之上的桂树,超凡出众。你的家族就如同陈寔(太丘)家族一样,家世显赫、声名远扬。 需要说明的是,诗中“蒙若拙宠次陈敏彦韵三和”可能是关于诗歌唱和等情境的交代,较难准确意译在整体翻译里。同时,其中“隶事轻叔宝”“读书笑敖曹”等用典部分的翻译只是结合常见典故意译,可能存在理解偏差。
关于作者
宋代葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

纳兰青云