岐嶷天人讲肆筵,恩华夜到华门前。 十行诏墨芝香重,三品朝衣葚色鲜。 能取身章同拾芥,应酬古本似奔泉。 拖金朱绿更旬日,岂待常涂二十年。
伯氏少卿侍建安文安二王讲席于资善堂夜被旨锡紫章服辄成长句纪庆
译文:
这首诗的标题意思是作者的兄长(伯氏)担任少卿之职,在资善堂为建安王和文安王讲学,夜里接到旨意被赐予紫色章服,作者写此长诗来记录庆贺。下面是对诗歌的现代汉语翻译:
那聪慧不凡如同天人般的王爷们在讲学的席位上聆听学问,皇上的恩泽荣耀在夜里降临到华丽的大门前。
那写着圣旨的诏书墨香浓郁,好似散发着灵芝的芬芳,三品官员的朝服颜色鲜艳如成熟的桑葚。
兄长获取这身荣耀的章服就像拾取草芥一样轻松,他应对古代典籍里的学问如同奔腾的泉水般流畅自如。
再过十天半月兄长就会佩戴金印、身着朱衣绿带(获得更高的官职),哪里需要像平常人那样历经二十年的漫长仕途啊。
纳兰青云