长怀乌衣游,亲姓何戚戚。 吾曹乃其后,何不迨往迹。 向来鸿雁影,旷若参辰隔。 沉思不可见,伫立久凄恻。 去年霜霰中,送别衢路侧。 今年冬风至,犹未见颜色。 念我如楚囚,欲往终未得。 倘能为我来,不远道里百。 要观衡茅下,有此座上客。 新酿秋已熟,老菊寒尚拆。 弥年心拂郁,可以一笑释。 仍当戒后乘,联翩载三益。
分韵招无逸兄得益字
译文:
我一直怀念着东晋时期乌衣巷里那些家族子弟们的游乐聚会,他们之间亲情深厚,相处得多么融洽欢乐。
我们这些人就是他们的后代啊,为何不追寻先辈们的足迹,也来一场这样的聚会呢?
过去我们就像天空中飞行的鸿雁,如今却像参星和辰星一样,相隔遥远难以相见。
我苦苦思索也见不到你,久久地站在那里,满心凄凉悲戚。
去年在霜雪交加的时候,我在大路旁与你送别。
今年冬天的寒风又吹来了,可我还是没能见到你的面容。
想想我就像那被囚禁的楚囚一样,想要去见你却始终不能如愿。
倘若你能为了我前来,哪怕路途有百里之遥也不算远。
我盼着能看到在我这简陋的茅屋之下,有你这位尊贵的座上客。
秋天新酿的美酒已经熟了,耐寒的老菊还在绽放着花朵。
这一年来我心里一直烦闷忧愁,或许能因为你的到来,这一笑而消散。
到时候你还应当带着其他好友一同前来,让我们一群好友热热闹闹地相聚。
纳兰青云