雨声何浪浪,溪流势汹汹。 莽苍两涘间,不辨马牛风。 翻疑坤轴裂,渺与天河通。 林杪露寸碧,浊浪奔蛟龙。 橹摇扁舟下,袖手闲篙工。 疏烟媚晚霁,飞云带归鸿。 境物复可写,妙手无僧崇。 登兹百尺台,令人豁奇胸。 罇开河南守,坐有西山洪。 游目托远怀,平水念禹功。 视河不治行,他日望两公。 吾侪何所乐,白着卧船篷。
同陈虚中洪驹父登拟岘台观水涨
译文:
雨淅淅沥沥下个不停,那声音嘈杂喧闹,溪水奔腾汹涌,声势浩大。在这苍茫的两岸之间,由于水势浩大,已经分不清牛马的模样,就像《庄子》里说的那样。
我甚至怀疑大地的轴都裂开了,这浩渺的水流仿佛与天河连通在一起。树林的树梢只露出一点点绿色,浑浊的浪涛中好像有蛟龙在奔腾。
一只小船在水面上,船桨摇动着向下游驶去,撑船的船夫却悠闲地把手放在袖子里,似乎并不着急。
傍晚雨停了,薄薄的烟雾在霁色中显得格外妩媚,天上飘动的云朵伴随着归来的大雁。
眼前这美好的景致是如此值得描绘,只可惜没有像僧崇那样的妙手画家来把它画下来。
我们登上这百尺高的拟岘台,心胸一下子变得开阔起来。在这里,像河南守那样打开酒樽畅饮,座位上还有洪驹父这样的贤才。
我们放眼远望,寄托着悠远的情怀,看到这平静下来的河水,不由得想起大禹治水的功绩。
我看着这河水,希望你们两位(陈虚中、洪驹父)日后能像大禹治水一样有所作为,治理好这河流。
我们这些人又有什么乐趣呢?不过是白白地躺在船篷里虚度时光罢了。
纳兰青云