西都执戟郎,田少家无储。 虽云贫贱不戚戚,著书防患何多虞。 柴桑避俗翁,寝迹安吾庐。 如何尚作贫士咏,更赋楚调长嗟吁。 乃知两贤蒿目忧世患,不如先生无目自晏如。 朝哦诗千首,暮对酒一壶。 木兰能歌作行雨,但闻庞婆时诵园田居。 闲携笻竹自索涂,醉或起舞嗔人扶。 幅巾深衣端可画,每叹伯时何在无人图。 往日山阳徐仲车,不闻世事唯躭书。 使君早兴合堂坐,夸今弹古定自娱。 徐能开口论事以难客,君当书空作字以晓徐。 吾知二人可同传,不知䌷书太史今谁欤。
晏如堂诗
译文:
西汉有个执戟的郎官东方朔,家中田地少而且没有积蓄。虽说他安于贫贱不忧愁悲戚,可著书立说以防祸患却充满了担忧和顾虑。
东晋有柴桑那个避世隐居的陶渊明,隐居起来安心守着自己的茅屋。可他为什么还要写《咏贫士》这样的诗,还作《楚调》长久地叹息呢?
由此可知这两位贤士都高瞻远瞩、忧虑世间的祸患,倒不如咱们这位先生两眼不见外事,安闲自在。
这位先生早晨能吟上千首诗,傍晚对着一壶美酒自酌自饮。就像传说中木兰能化作神女兴云作雨一般,他身边只有像庞婆那样的人时常吟诵着陶渊明的《园田居》。
他闲暇时拄着笻竹杖独自摸索着前行,喝醉了有时还起身起舞,厌烦别人来搀扶。
他头戴幅巾、身穿深衣的模样简直就是一幅绝美的画面,只可惜常叹息李公麟那样的画家不在,没人能把他的样子画下来。
从前山阳有个徐积徐仲车,不过问世间之事,只沉迷于读书。要是太守早早起来在晏如堂坐定,从古到今地高谈阔论肯定能自我娱乐一番。
徐积能开口谈论事情来诘难客人,先生您就可以在空中书写文字来启发徐积。
我知道这两个人的事迹可以一同载入传记,只是不知道如今哪位史官能来编撰他们的故事呢。
纳兰青云