万钱供食如嚼蜡,百壶载酒如饮水。 要知自古穷达人,脱略世味皆如此。 经旬不逢南邻伴,曲肱聊寄北窗底。 田父剥喙扣我门,颇应昨夜灯花喜。 殷勤揽衣谢父老,陶令爱酒今朝止。 伏雌可杀葵可羮,他日薄饭招邻里。 吾君恭俭似文帝,勿为酒醪伤谷米。
田父招饮不赴
译文:
即使花费万钱准备的食物,吃起来也如同嚼蜡一般没滋味;就算有上百壶美酒,喝起来也好像喝水一样平淡。要知道从古至今,那些通达事理、看淡贫富的人,对世间这些世俗的美味,都是这样毫不在意。
我已经有十来天没碰到南邻的伙伴了,这会儿正曲着胳膊,暂且在北窗之下休憩。这时,老农夫在门外敲门,大概是昨夜他家灯花绽放,预示着有好事,所以才来邀请我。
我赶忙整理好衣服,很诚恳地向老农夫辞谢。我就像爱酒的陶渊明一样,今天就不赴这酒约啦。您家准备的母鸡可以宰杀,葵菜也能煮成汤,改日我准备些简单的饭菜,来招呼邻里们。
我们的君主像汉文帝一样恭敬节俭,大家可不要因为酿酒而浪费了谷米呀。
纳兰青云