萧萧玉涧翁,韵调实瓌朗。 怀人修文去,音尘生逸想。 岂唯招重客,我庐亦时枉。 徽轸发妙言,幽园复清旷。 飘忽下岩隈,岁月驶两桨。 寒蝉久停号,新禽哢佳响。 去者念履綦,方来惊蕙帐。 伊予厌嚣尘,绝壑期自放。 从君割半峰,披云同矫掌。
赠无著
译文:
那潇洒的玉涧翁啊,气韵格调实在是超凡俊朗。
他怀念友人,友人却已去了修撰文章的地方(去世),从此音信断绝,让人不禁产生了悠远的遐想。
他不只是会招来那些重要的宾客,也时常屈尊来到我的草庐。
我们像弹奏琴瑟一样,交流着精妙的话语,幽静的园子显得格外清美空旷。
时光如他飘忽着走下岩石的转弯处,岁月就像船桨划动般飞逝。
寒蝉早已停止了鸣叫,新生的鸟儿欢快地啼出美妙的声响。
离去的人让我想念他走过的足迹,即将到来的情景又让我惊讶于这如同隐居之地(蕙帐指代隐居之所)的变化。
我厌倦了尘世的喧嚣,期望在那幽深的山谷中自我放纵。
愿能跟从您分占那半个山峰,拨开云雾一同扬起手掌。
纳兰青云