诸峰霭遐瞩,上与箕斗近。 西风吹人衣,萧然无畦畛。 烟霞入诗句,欲吐初未忍。 但恨数往来,幽栖愧真隐。 真隐如虚舟,渺渺姑乘流。 何须长卿慢,暮年称倦游。 钟鸣起菌阁,天上隐琼楼。 焉能诱松桂,旷怀且少留。 少留平生欢,看云复长叹。 芝兰念羯末,茧栗惟雍端。 倚松聊停策,意远萦层峦。 风驶烟尚积,雨歇云犹攅。 攅云本无心,孤猿响山阴。 俯瞰白鹿洞,仰窥紫霄岑。 何时携诸少,清盟可重寻。 仲子日边去,归鸦闻暮音。
游庐山怀叔粲季敌兼忆小子氓等次谢康乐寄惠连韵
译文:
站在这里极目远眺,庐山的诸多山峰都笼罩在一片霭霭云雾之中,它们高耸入云,仿佛与天上的箕星、斗星离得很近。
西风轻轻吹拂着我的衣裳,让我有一种超脱尘世、不受世俗界限拘束的感觉。
山间的烟霞美景仿佛都融入到我的诗句里,我想要把这些灵感写成诗句,可话到嘴边又不忍心轻易吐出,怕破坏了这份意境。
只遗憾我多次往来于庐山,却始终没能像真正的隐士那样幽居于此,心中实在有愧。
真正的隐士就如同那在水上漂浮的虚舟,悠悠地顺着水流前行,自由自在。又何必像司马长卿那样,到了暮年才称自己厌倦了仕途奔波呢。
山寺里钟声响起,那声音仿佛是从如天上琼楼般的菌阁中传来。我又怎么能被尘世的诱惑所吸引,还是放宽心怀,暂且留在这庐山之中吧。
暂且留在这庐山,享受着平生难得的欢愉,看着天上的云朵,我又不禁长叹。
我思念着像芝兰般美好的叔粲和季敌,也惦记着如茧栗般稚嫩可爱的小子氓。
我倚靠着松树,放下手中的拐杖稍作停歇,思绪飘得很远,萦绕在层层山峦之间。
山风呼啸而过,可山间的烟雾却依旧积聚不散;雨已经停了,云朵还聚集在一起。
那聚集的云朵本就无心停留,一只孤独的猿猴在山的北面发出阵阵声响。
我向下俯瞰着白鹿洞,向上仰望那高耸的紫霄峰。
什么时候我能带着晚辈们一同再来,重新寻回我们曾经的清雅之约呢。
仲子已经远去天边,只听得见归巢乌鸦的暮啼声。
纳兰青云