去年阑冬亦戒涂,北风吹雪邾城隅。 八字山头驾高浪,曙角更听吹单于。 今年南至又行役,萧寺佛香僧饮俱。 身在潇湘黄蔑舫,眼看惠崇归雁图。 缅怀吾家之季子,细酌明窗愁欲无。 诗肠定遭酒媒孽,语作晓霜催槁梧。 漫将长句代作草,河冻难求双鲤鱼。 归期不落蜡宾后,行李困来频寄书。
南至日离同安舟中寄阿弓
译文:
去年快到冬天的时候我也踏上旅途,北风呼啸着吹起雪花,那景象就出现在邾城的城角处。我乘坐的船在八字山附近的江面上,被高高的浪头托起,天刚亮还能听到军中号角吹奏着《单于》曲调。
今年冬至这天我又在奔波忙碌,在那清幽的寺庙里,有佛香袅袅,僧人们聚在一起吃喝。我此时正身处在潇湘之地的小船上,目光落在惠崇所画的《归雁图》上。
我深深怀念着我家的小儿子啊,想象着你在明亮的窗前慢慢饮酒,忧愁或许都能消散。我猜想你那诗兴大发的心思一定被美酒撩拨起来了,说出的话语就像早晨的寒霜,催落了枯萎的梧桐叶。
我只好用这首长长的诗句来代替书信,可如今河水都冻住了,很难找到送信的人。我回家的日子不会晚于年终蜡祭之后,你在外旅途劳顿,也要常常给我寄信啊。
纳兰青云