秦人屈鼎真画师,胸蟠风云人得知。 独无佳句自润色,未忍援毫时吐之。 酒浇块磊遂倒槖,素练忽复翻淋漓。 宛如盛怒生囊口,飚至霆击何由追。 墨云霮䨴摧半岳,飞动殆莫穷端倪。 征人解装马伏枥,居人墐户鸡亦栖。 虚堂高挂髪为立,三伏凛凛无炎曦。 吴侯怜我惨不乐,卷去随手俱清夷。 乃知非独画工妙,妄念起灭分毫厘。 想当在笥常汹汹,不与关河相蔽亏。 会当一雨被八表,何用袐藏深密为。
吴熙老家风云图
译文:
秦朝人屈鼎那可真是一位技艺高超的画师,他胸中藏着风云变幻的景象,这一点大家都知道。
只是他没有美妙的诗句来给自己的画作润色,所以有时候也不忍心提起笔,把心中的画境表达出来。
后来他借酒来消解心中的郁结,尽情挥洒,拿出白色的画绢,顷刻间笔墨如飞,画面变得酣畅淋漓。
那画面就好像从画囊口猛然迸发出的一股盛怒之气,狂风骤至、雷霆轰击,其气势之迅猛让人无法追及。
墨色的云朵浓厚阴沉,仿佛要把半个山岳都给摧垮,画面的灵动飞扬简直让人难以探究其中的奥妙。
画里出征的人解开行装,马匹安静地趴在马槽边,居住在家的人用泥涂抹好门户,鸡也都栖息了。
把这幅画高高挂在空堂之中,让人毛发直立,即便是三伏天也感觉不到丝毫炎热。
吴侯看我心情凄惨不乐,把画卷收起,随即一切又变得清净平和。
由此可知,这幅画可不只是画工精妙,人的妄念就像画中景象一样,在分毫之间起起灭灭。
想来这幅画放在画筒里时,也一定是有汹涌的气势,不会被山河所遮蔽而失色。
应当让这画作中的“雨”滋润八方大地,又何必把它深藏起来呢。
纳兰青云