南山修源何所似,顾痴铺张侧厘纸。 酒酣潄墨风雨来,咫尺烟昏生万里。 韩侯静者妙英姿,乃呼扁舟共遨戏。 我曹竟堕善幻中,叩舷歌呼但沾醉。 寺下回潭凝不流,中有卧石如潜虬。 孤峰已衔半规日,连山倒垂波底浮。 韩侯风雅才甚优,胸中何止吞万牛。 未向承明草莲烛,小留南国驯沙鸥。 会须唤仗入天陛,尚忆谿边横小舟。 但愿故人俱厚禄,平子不妨吟四愁。
同子苍放船南山石壁下
译文:
南山那幽深的水源像什么呢?就好像顾恺之在侧理纸上尽情铺陈描绘美景一样。酒喝到畅快时,泼墨挥毫,仿佛风雨都随之而来,咫尺之间,就像是生出了万里的烟雾昏霭。
韩侯是个沉静且有着美妙英姿的人,他招呼我乘坐小船一起去游玩嬉戏。我们这些人竟仿佛堕入了这神奇变幻的美景之中,敲着船舷高歌呼喊,只管尽情沉醉。
寺庙下方回环的水潭凝滞不流,潭中有块卧着的石头,就像潜伏的虬龙。孤峰已经衔着半轮落日,连绵的山峦倒映在波底,好似漂浮着一般。
韩侯风雅且才华出众,他的胸中何止能吞下万头牛的才学。他还没到承明殿去起草诏书,暂且留在南方与沙鸥为伴。
总有一天他会被召唤到朝廷的殿堂之上,那时或许还会回忆起溪边横放着的小船。只希望老友们都能有优厚的俸禄,而我也不妨像张衡那样吟咏《四愁诗》。
纳兰青云