题夏氏万赏亭

公家文庄佐县官,万国朝宗天不言。 桂梁兰室治私第,𫛛鹊建章争绝伦。 昭华秾李态度新,绿尊翠杓罗缤纷。 人归夜台金狄泣,一种风流今尚存。 小君家声自阴后,五侯四贵印如斗。 渠渠夏屋几百椽,谁能近前畏左右。 去天尺五付此郎,诗豪酒圣复専场。 锦鞯花骢折杨柳,霸陵恶少艾如张。 危亭复阁来南州,佳客争门陪俊游。 朱轓皂盖驻五马,叵罗醉掷高阳侯。 青蛾皓齿动星眸,尊前舞罢锦纒头。 参横月落了不问,四并在手吾何忧。 腐儒萧然愧环堵,藜苋胸中扊扅句。 颓然被酒烛如虹,戏效吴歌歌白纻。

译文:

您家文庄公辅佐县官理政时,天下诸侯都来朝见天子,天子虽沉默不语却自有威严。他用桂木做房梁、兰木建居室来营造自家府邸,那华丽的程度堪比建章宫的𫛛鹊观,简直无与伦比。 府中那些如同盛开鲜艳花朵般的美人,姿态娇新。绿色的酒尊、翠玉的酒杓罗列缤纷,大家尽情饮酒作乐。可惜人已逝去长眠地下,连金狄都为之哭泣,但那种风流韵致至今仍留存着。 您的夫人出身名门,家族声威可比汉时的阴皇后家族,家中五侯四贵,官印大如斗。那宽敞高大的房屋有几百间,旁人谁能轻易靠近,都畏惧这家族的权势。 这离天很近的地方就交付给您这位才俊了,您既是诗中豪杰又是酒中圣者,独占风光。您骑着配有华丽鞍鞯的花骢马,折取杨柳,就像霸陵那些年轻气盛、英俊潇洒的少年。 从南方来了这座危亭复阁,佳客们争着上门来陪您一同快意出游。官员们乘坐朱轓皂盖的车马,停下五马之车前来赴会,大家醉意朦胧地把酒杯随意抛掷,如同高阳侯一般豪放。 美貌的歌女们眼眸灵动如星,在酒尊前翩翩起舞,舞罢后人们用锦缎赏赐她们。参星横斜、月亮西落都不去过问,良辰、美景、赏心、乐事四者兼得,我还有什么可忧愁的呢。 我这腐儒寒酸地住在狭小的屋子里感到惭愧,胸中只有粗茶淡饭般平淡的诗句。我醉意醺醺,烛光如彩虹般绚烂,我试着模仿吴地的歌谣唱起了《白纻歌》。
关于作者
宋代李彭

李彭,约公元一o九四年前后在世,字商老,南康军建昌(今江西永修县)人,江西诗派诗人。生卒年均不详,约宋哲宗绍圣初前后在世。博览群书,诗文富赡,为江西派大家。曾与苏轼、张耒等唱和。甚精释典,被称为“佛门诗史”。生平事迹不可考。

纳兰青云