颂一百则 其四八
一二三,四六六,碧眼胡僧数不足。
少林谩道付神光,卷衣又说归天竺。
天竺茫茫无处寻,夜来却对乳峰宿。
译文:
这则诗读起来像是带有禅意的偈语,以下是大致翻译成现代汉语的内容:
一、二、三,还有四和两个六,那有着碧眼的胡僧(达摩祖师)所蕴含的佛法妙理,是难以用数字计算和穷尽的。
达摩祖师在少林寺虽然说把衣钵传给了神光(慧可),又传说他卷起衣袍回到了天竺。
那遥远的天竺渺茫难寻,好似根本无处可觅踪迹。
到了夜晚,(仿佛一切又回归本真),最终只是对着这乳峰栖息安宿。
需要说明的是,这类禅诗往往蕴含着深刻的禅理和玄意,翻译只能尽可能传达其字面及大致意象,其中的禅机妙义很难完全用白话准确表达出来。