己卯至庚辰,仲夏晦之暮。 吾齿右排上,一齿脱而去。 呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。 年籥惜不返,日驭走为蠧。 唇亡得无寒,舌在从何诉。 辅车宜长依,发肤可增惧。 不须考前古,聊且为近喻。 有如云中雨,雨散绝回顾。 有如枝上叶,叶脱难再附。 白发非独愁,红颜岂私驻。 何必郁九回,何必牵百虑。 开尊复开怀,引笔作长句。
齿落词
译文:
从己卯年到庚辰年,在仲夏月末的那个傍晚。
我右边上排的牙齿,有一颗脱落离开了。
呼吸的时候少了它的防护,咀嚼食物也少了它的助力。
可惜岁月的时光一去不复返,太阳像个蠹虫一样飞快地奔走,时光消逝得太快。
嘴唇要是没了牙齿,难道不会感到寒冷吗?舌头虽在,可又能向谁倾诉这牙齿脱落的事呢?
牙床和牙齿本应该长久相互依靠,这头发和皮肤也让人更添恐惧(害怕衰老)。
不用去考证远古的事情,姑且用身边的事来打个比方。
就好像云里落下的雨,雨一旦飘散就不会再回头。
又好像树枝上的叶子,叶子掉落了就很难再附着回去。
头发变白不只是因为忧愁,红润的容颜也不会只偏爱某个人而长久停留。
何必让自己内心郁结,何必让自己牵肠挂肚。
还是打开酒杯,敞开胸怀,拿起笔来写下这长长的诗句吧。
纳兰青云