水中有片月,照耀婵娟姿。 庭前有孤柏,竦秀岁寒期。 坚然物莫迁,寂焉心为师。 声发响必答,形存影即随。 雪花安结子,雪叶宁附枝。 兰死不改香,井寒岂生澌。 晨𬬻烟褭褭,病发霜丝丝。 丈室冰凛冽,一衲云离披。 顾此名利场,得不惭冠绥。
赠怤师
译文:
水中有一轮皎洁的明月,它清辉遍洒,映照出宛如美人般美好的姿态。
庭院前挺立着一株孤独的柏树,它在岁暮天寒的时节依然高耸挺拔、秀丽不凡。
它意志坚定,没有什么能改变它的品性,它静静地立在那里,以自身的风骨为人们树立了精神的典范。
就像声音发出必然会有回响应答,形体存在影子就会紧紧跟随一样,事物之间有着紧密的关联。
雪花又怎么能够结出果实,霜雪覆盖的叶子又怎会依附在树枝上呢。
兰花即便枯萎凋谢,也不会改变它那沁人的芳香;井水即便寒冷,又怎么会产生冰块呢。
清晨,香炉中升起袅袅的香烟,老师你因病而生出的白发如同霜雪般丝丝缕缕。
你居住的禅房寒冷如冰,你身披的僧衣就像那离披的云朵一样。
看看这追名逐利的尘世,我怎能不因为自己头上戴着象征名利的冠带而感到羞愧呢。
纳兰青云