应是少微星,又云严君平。 浩歌七十余,未尝识戈兵。 康宁福已大,清静道自生。 邈与神仙期,不犯宠辱惊。 读易梦周公,大得天地情。 养志学浮丘,久炼日月精。 寿存金石性,啸作鸾鳯声。 阴德不形言,一一在幽明。 何当换金骨,五云朝玉京。 有客淳且狂,少小爱功名。 非谓钟鼎重,非谓箪瓢轻。 素闻前哲道,欲向圣朝行。 风尘三十六,未作万人英。 乃闻头角者,五神长战争。 祸福有倚伏,富贵多亏盈。 金门不乏隽,白云宜退耕。 人间有嵩华,栖之比蓬瀛。 芝田春蔼蔼,玉涧昼铮铮。 峰峦多秀色,杉桂一何清。 月壑认瑶池,花岩列锦城。 朱铉冉冉奏,金醴迟迟倾。 相劝绮季徒,颓玉信纵横。 此乐不寻常,何苦事浮荣。 愿师先觉者,远远濯吾缨。
赠张先生
译文:
### 第一段对张先生的赞美
你大概是那少微星下凡,又像是严君平再世。你高声放歌活到七十多岁,这一辈子都没见识过战争的残酷。你生活安康宁静,福气已经很大了,内心清净自然就生出了对道的领悟。你与神仙有遥远的约定,不被荣耀和屈辱所惊扰。你研读《易经》还能在梦里见到周公,深刻领会了天地间的情状与规律。你涵养志趣学习仙人浮丘公,长久地修炼吸纳日月精华。你有像金石一样坚固的品性得以长寿,长啸之声如同鸾凤鸣叫。你暗中积下的德行不用言语宣扬,每一件都在阴阳两界有所体现。什么时候你能脱胎换骨,驾着五彩祥云去朝拜天帝居住的玉京呢?
### 第二段自白与感悟
有个客人淳朴又狂放,从小就喜爱功名。但他并非看重钟鼎那样的富贵,也不轻视箪食瓢饮的贫寒生活。他向来听闻前代贤哲的道理,想要在圣明的朝代有所作为。可这人在尘世中奔波了三十六年,还没能成为万人敬仰的英杰。他听说那些出人头地的人,内心的五种情志常常相互争斗。福与祸相互依存、相互转化,富贵也大多难以圆满。朝廷里从来不缺少才智出众的人,倒不如归隐山林耕种白云。
### 第三段描绘归隐之乐
人间有嵩山和华山这样的名山,在那里栖息就如同住在蓬莱、瀛洲仙山一样。芝草生长的田野在春天里充满了生机,清澈的山涧在白昼水流声清脆悦耳。峰峦有着秀丽的景色,杉树和桂树散发着清幽的香气。月光下的山谷好似西王母的瑶池,开满鲜花的山岩就像锦官城一样美丽。还能听到舒缓的音乐缓缓奏响,品尝着美酒慢慢斟饮。可以和绮季那样的隐士相互劝勉,任时光悠然度过。这样的快乐可不寻常,何苦还要去追逐那虚幻的荣华呢?希望能师从你这样有先见之明的人,远远地洗净我追求功名利禄的缨带。
纳兰青云