灵泉在天半,狂波不能侵。 神蛟穴其中,渇虎不敢临。 隐照涵秋碧,泓然一勺深。 游润腾龙飞,散作三日霖。 天造岂无意,神化安可寻。 挹之如醍醐,尽得清凉心。 闻之异丝竹,不含哀乐音。 月好群籁息,涓涓度前林。 子晋罢云笙,伯牙收玉琴。 徘徊不拟去,复发沧浪吟。 乃云尧汤岁,盈盈常若今。 万里江海源,千秋松桂阴。 兹焉如有价,北斗量黄金。
天平山白云泉
译文:
灵泉高高地处在山的半腰,那些汹涌的波浪根本无法侵扰到它。
有神奇的蛟龙在这灵泉之中居住,哪怕是口渴难耐的猛虎也不敢靠近。
灵泉在隐蔽的光照下,蕴含着秋日般的碧绿,看上去虽只有一勺那么深,却泓然清幽。
泉水在山涧中流淌,好似腾飞的蛟龙,最后散开化作了三日的甘霖。
这是上天的创造,难道没有它的深意吗?它的神奇变化又哪里能探寻得清楚呢。
舀起这泉水来喝,就如同喝了醍醐一般,能让人完全拥有一颗清凉的心。
听着泉水的声音,和丝竹乐器发出的声音截然不同,它不包含人间的哀乐之情。
在美好的月色下,各种声响都停歇了,泉水涓涓细流,缓缓流过前面的树林。
仿佛连王子乔都停止了吹奏云笙,伯牙也收起了他的玉琴。
我在这泉水边徘徊,都不想离开了,又情不自禁地吟唱起了《沧浪歌》。
都说在尧、汤那样的时代,这泉水就一直盈盈满溢,如同现在这般。
它是万里江海的源头,像千秋的松柏一样庇荫万物。
要是这泉水有价格的话,就算用北斗星来量黄金,也难以衡量它的价值啊。
纳兰青云