先王制礼经,祠为国大事。 孟春祭风师,刺史敢有二。 斋戒升于坛,拜手首至地。 所祈动以时,生物得咸遂。 勿鼓江海涛,害我舟檝利。 昊天六七月,会有雷雨至。 慎无吹散去,坐使百谷悴。 高秋三五夕,明月生天际。 乃可驱云烟,以喜万人意。 愿君入薫弦,上副吾皇志。 阜财复解愠,即为天下赐。 八使重古礼,作诗歌祭义。 诚欲通神明,非徒奖州吏。 贤哉推此心,良以警有位。
祠风师酬提刑赵学士见贻
译文:
古代贤明的君王制定了礼仪经典,祭祀是国家的重大事情。
在初春的时候要祭祀掌管风的神灵,州郡的长官哪敢有半点懈怠。
我斋戒之后登上祭坛,行跪拜大礼,头都触到了地面。
我所祈求的是风能够按时令而动,让世间万物都能顺利生长。
不要掀起江海里的惊涛骇浪,以免损害我们行船的便利。
在夏天的六七月间,会有雷雨降临。
恳请风师千万不要把雷雨吹散,致使各种庄稼因缺水而枯萎。
在深秋八月十五的夜晚,明月从天边升起。
这时就可以把云烟驱散,让天下百姓都能欢喜赏月。
希望风师的善举能被写入歌颂太平的乐章,以符合皇上的心意。
既能让百姓财富增多,又能解除他们的烦恼,这就是对天下人的恩赐。
八位监察官员重视古老的祭祀礼仪,作诗来歌咏祭祀的意义。
他们真心希望能与神明沟通,而不只是为了奖励州里的官吏。
贤明啊,他们能有这样的心意,确实可以警示那些在位的官员。
纳兰青云