昨日观画䇲,李成山水真难忘。 寒林远近烟暗澹,绝壑稠叠云微茫。 忽看清溪下野艇,惊残鸥鸟不成行。 我尝指此语座客,安得仙骨来中央。 此事数日尔,忽落图上鸣渔榔。 山重水复滩濑急,雅飞不过吴天长。 嗟予老矣两鬓苍,放浪自得宜深藏。 烦于画䇲试检校,恐我割取附益欧峰旁。
舟中戏作杂言
译文:
昨天我观赏画册,李成所画的山水真是让人难以忘怀。
那画里,寒冷的树林远近错落,笼罩着淡淡烟雾;陡峭的山谷层层叠叠,云朵在其间若有若无,一片迷茫。
忽然看到清澈溪流中一艘小艇顺流而下,惊得一群鸥鸟四散飞起,再也不成队列。
我曾经指着这幅画对座中的客人说,要是能有仙骨,置身于这画中美景该多好。
这事儿才过去没几天,我就好像真的落到了画里,耳边传来渔人敲击船梆的声音。
眼前山峦重叠、溪水曲折,滩头急流奔涌,就连鸟儿也难以飞越这辽阔的吴地长空。
唉,我已经老了,两鬓斑白,倒不如放任自在,找个地方好好隐居起来。
麻烦再去画册里仔细看看这幅画,说不定我会把画中的美景“割取”下来,添到我居住的欧峰旁边呢。
纳兰青云