长生要自食山藓,妙语宁闻葛稚川。 忽见灵龟藏六用,定巢莲叶阅千年。 刳膓已笑清江使,曵尾聊同修水边。 悬想偷儿难卜夜,守闾黄耳得安眠。
潮州木龟有堂旧在天庆观北极殿之左近为道流窃取而去今莫知所在矣
译文:
这首诗并非严格意义上的古诗词格式,更像是带有一定叙事性质的古风。以下是将其翻译成现代汉语:
潮州有个木龟堂,以前在天庆观北极殿的左边,近来被道士们偷偷搬走了,如今也不知道它在哪里。
想要长生不老,本就该像那些隐居的人一样以山间苔藓为食,哪能听到像葛稚川(东晋道教学者葛洪)那样的精妙话语呢。
忽然看到那灵龟收敛了自己的各种能力,就像栖息在莲叶上历经了千年岁月。
当年嘲笑清江使者被人剖肠取玉的遭遇,如今这木龟就如同拖着尾巴在溪边悠游的乌龟一样。
我不禁想象那偷木龟堂的人都难以选个合适的夜晚下手,而守护门户的黄狗也能安心入眠了。
纳兰青云