东台
门巷依依称意苔,杖藜野色逐人开。
马驹卓锡今应在,康乐翻经那复来。
云物苍茫山远近,波声宛转水萦廻。
风流赖有潘怀县,一洗从前猿鹤哀。
译文:
庭院的门巷边,那青苔恰到好处地生长着,仿佛和这一方天地十分相称。我拄着藜杖漫步,野外的景色仿佛知晓我的心意,随着我的脚步一一展开。
当年马驹和尚在此卓锡修行的痕迹,如今应该还留存着吧;只是像谢康乐那样在此翻经论道的人,却再也不会来了。
天空中的云霭苍茫一片,远处的山峦或远或近,影影绰绰。江水泛起的波浪声婉转悠扬,那水流也曲折回环。
幸好有像潘怀县这样风流雅致的人在此,他一来,就驱散了从前这里猿啼鹤唳所透露出的哀伤之气。