盛乐宫前紫府君,开花流水不知春。 悠悠永叹坐石室,自有此山无此人。 我来婆娑弄明月,松声草色俱清新。 列仙元癯不佞佛,却语小谢求纶巾。 明经使者风生在,文字政须君等辈。 鴈门鴈美亦思归,讲肄还当寻马队。
寄谢任伯
译文:
这首诗的解读和翻译存在一定难度,以下是较为通顺的现代汉语翻译:
遥寄问候任伯,就像那盛乐宫前居于紫府的仙人啊,您就如那山中开花、涧边流水一般,自在逍遥却似乎不知岁月与春光的流转。
您长久地坐在石室中悠悠长叹,这座山自古以来就存在,却难再得像您这样的人。
我来到这里,在月光下自在漫步、赏玩明月,松间的风声、地上的草色都显得清新宜人。
诸位仙人本就清瘦,并不迷信佛法,却还跟小谢索要纶巾。
明经的使者风采依旧、风度翩翩,在文字学问上正需要像您这样的人。
雁门的大雁即使觉得这里的环境美好也会思念归乡,您讲学论道也应当回到自己的队伍中去。
需要说明的是,这首诗用词较为生僻,部分意象和典故的理解可能因人而异,以上翻译仅供参考。
纳兰青云