东风破残腊,吹尽五日寒。 晴光下杨柳,美影鬭鸭栏。 锦鳞触轻冰,碎玉已珊珊。 日夜望鲜荣,发我砌下兰。 寒去仍复来,崛强作跳丸。 烂漫江梅花,孤芳忽飘残。 落跗不可缀,香雪空阑干。 赖有青春心,养此商羮酸。
腊前五日立春天气极暄妍今复雨雹凛凛不休所居梅花方盛开一雨零落殆尽怅然为赋此诗
译文:
在腊月前五日就立春了,天气格外暖和晴朗,可如今却又下起雨夹着冰雹,寒冷的气息持续不断。我住所旁的梅花正开得繁茂,一场雨过后,花瓣几乎都落尽了,我心中满是惆怅,于是写下这首诗。
东风仿佛要冲破这最后的腊月时光,把这五天来的寒意都吹散了。晴朗的阳光洒落在杨柳之上,那美丽的影子映照在斗鸭栏边。水中的锦鳞轻轻触碰着薄冰,那冰破碎的声音就像玉石相击,清脆悦耳。
我日日夜夜盼望着花草树木能焕发出新鲜的生机,好让我台阶下的兰花也能绽放。谁料到寒冷离去后又折返回来,就像倔强的弹丸不肯罢休。江边烂漫开放的梅花,那独自散发芬芳的花朵忽然就飘落凋零了。
掉落的花萼再也无法重新连缀到花枝上,那如雪般带着香气的花瓣空自堆积在栏杆旁。还好我心中怀有青春般的希望,滋养着这如商汤时调味之酸梅般的坚韧。
纳兰青云