官舟转城隅,十里虎丘路。 招提占山顶,像设俨廊庑。 池深归宝剑,石老化蹲虎。 晋时生法师,谈辩阿佛祖。 至今讲经地,往往拾花雨。 我行及摇落,秋色侵杖屦。 衲僧施净供,汲井荐牛乳。 平台俯旷野,𫁂䅉莽四顾。 累累多新塜,不见真娘墓。
游虎丘寺诗
译文:
我乘坐着官船绕到了城角,沿着通向虎丘的路前行了十里。那虎丘山上的寺院,占据着山顶的好位置,殿堂廊庑中庄严地供奉着佛像。
传说那幽深的剑池,是当年宝剑归藏的地方;那历经岁月的石头,仿佛已化身为蹲伏的老虎。东晋时期有位生法师,他谈经论辩的才能连佛祖都要赞叹。直到如今,在他当年讲经的地方,人们还常常能想象到天花如雨飘落的盛景。
我来到这里时正值万物凋零的时节,秋天的气息已经沾染了我的手杖和鞋子。寺院里的僧人给我提供了洁净的食物,还从井里打水,端上了新鲜的牛乳。
我登上平台俯瞰着空旷的原野,四周是一望无际的庄稼。原野上有很多新堆起的坟墓,却再也找不到真娘墓的踪迹了。
纳兰青云