人物妙伊洛,衣冠肩上摩。 君门世所高,家学承丘轲。 斯文晚付君,自信保不磨。 平生眼中书,五车未为多。 一字不借力,虚名空作魔。 我数奉谈麈,老顽君弗诃。 持酒欲挽君,酒尽如君何。 百丈溯巴峡,修途接岷峨。 新句探古锦,好风散沉疴。 先君果山政,惠爱如春和。 向来窥一斑,再至鬓已皤。 会寻竹马盟,为续襦袴歌。
送邵公济校书守果州分韵得歌字
译文:
您出身于伊洛之地,那里人才辈出,您气质超凡、风采卓绝。您家族世代为官,地位尊崇,身上的衣冠似乎都能与云肩相摩挲。
您的家族在朝廷中备受尊崇,家风传承着孔孟的学问与精神。如今这文学的重任,在晚近之时交付到了您的身上,您也自信自己的才华和品德坚不可摧。
您一生饱读诗书,五车之书都不算多。您做学问不靠外力,全凭自己真才实学,那些虚名不过是虚幻的魔障。
我多次与您清谈,我这年老顽固之人若有不当之处,您也从不责备。
我拿着酒杯想要挽留您,可酒都喝完了,又能拿您远行这件事怎么办呢。
您此去要逆着水流沿着巴峡前行,漫长的路途会连接着岷山和峨眉山。
在这旅途中,您定能写出如古人锦绣般优美的诗句,这美好风光也能吹散您的疾病和忧愁。
我的先父曾在果州为官,他的仁爱之举如同春日的和风,惠及当地百姓。
我从前只是略微了解先父在果州的功绩,如今再去时,我的鬓发都已经斑白了。
我定会去践行与当地百姓的旧约,就像当年人们传唱先父的善政之歌一样,续写那赞颂您政绩的歌谣。
纳兰青云