再和戏子公 其二

背人阿堵未中方,纸合文书不碍床。 正似复裈羞北阮,绝胜斗酒换西凉。 来诗肯办十分赏,去辙犹关一水妨。 对面更看枯淡在,应无儿辈紫罗嚢。

译文:

这首诗整体比较晦涩,可能其中包含一些当时特定的典故和背景信息,以下是大致的现代汉语翻译: 背着别人时钱财还未达到合适的数目,堆满文书的纸盒杂乱摆放也不影响我睡在这床上。 这正好像穿着厚裤子而在北阮面前感到羞愧,却远胜过用一斗酒去换西凉之地那样的交易。 你寄来的诗肯给予我十分的赞赏,可惜我离去的车辙还被这一道河水所阻碍。 面对面再看彼此的清苦淡泊之态,想来应不会有那些子弟带着紫罗囊那样的奢华之举。 不过要提醒的是,诗中“阿堵”常指代钱财,“复裈羞北阮”“斗酒换西凉”“紫罗嚢”等都有其典故,准确理解还需要结合更详细的文化背景知识。
关于作者
宋代张扩

[约公元一一二二年前后在世]字彦实,一字子微,德兴人。生卒年均不详,约宋徽宗宣和中前后在世。工诗,词采清丽。崇宁中(公元一一o四年左右)进士。授国子监簿,迁博士,调处州工曹,召为秘书省校书郎,寻充馆职。南渡后,历中书舍人。为著作郎时,秦桧赏其诗,迁擢左史,再迁而掌外制。所交如曾糙、朱翌、吕本中辈,皆一代大家。扩著有东窗集四十卷,诗十卷,《宋史艺文志》传於世。

纳兰青云