西山十亩强,高下略不齐。 嵌空抱奇秀,上有凌云梯。 小屋八九间,茅簷敢辞低。 所欣面势好,老稚通扶携。 密竹转修径,老松故成蹊。 仲冬景气肃,碧草犹萋萋。 仰视天宇大,四观渺回溪。 徐行信足力,未畏成颠跻。 用意各有适,孰云无町畦。 平生几濡首,末路多噬脐。 不作巢幕燕,肯从触藩羝。 胡为滥麾钺,坐听鸣鼓鼙。 外物委虫臂,全生思马蹄。 可能三径草,归路老更迷。
怀西山
译文:
西山有十亩多地,地势高低并不整齐。
它山岩深邃奇特,蕴含着奇异秀丽的景致,上面还有高耸入云的台阶。
那里有八九间小屋,茅草屋檐低矮,可我怎会嫌弃呢。
令人欣喜的是房屋的朝向和地势都很好,老老少少都能相互搀扶着来游玩。
茂密的竹子围绕着修长的小径,古老的松树自然形成了一条小路。
仲冬时节,气象肃穆,可碧绿的草儿依旧长得十分茂盛。
抬头仰望,天空无比辽阔,环顾四周,曲折的溪流渺远无尽。
我慢悠悠地行走,全凭自己的脚力,并不害怕会摔倒。
每个人都有自己的乐趣和追求,谁说这里没有界限和天地呢。
我这一生有几次沉迷于世俗事务,到了晚年常常后悔不已。
我不会像那筑巢在帷幕上的燕子一样只顾眼前安逸,也不肯像那角卡在篱笆上的公羊一样进退两难。
为什么我要滥用手中的权力,白白地听着战鼓敲响呢。
我把身外之物看作如虫子的手臂般微不足道,一心想着保全生命,追求自由自在的生活。
不知道那归隐的小路旁的草儿,会不会让我在年老归乡时更加迷失方向呢。
纳兰青云