弃家忽若遗,四海吴元常。 轩冕安足轻,妻孥等毫芒。 古来惟仁者,有勇故莫当。 枨也自多欲,此心焉得刚。 相君抱壮烈,慷慨志亦偿。 徒悲萧长倩,屡折终堂堂。 子居真俗间,袖手毎在傍。 十载复相见,挂帆上潇湘。 我居卞峰颠,万仞凌穹苍。 何时一茅屋,共结两道场。
送光上人还湖南光丞相吴元忠之母弟旧名惇字元常以进士入官已而弃家祝发云
译文:
光上人毅然决然地抛弃了俗世的家,就好像扔掉一件微不足道的东西,他就是那闻名四海的吴元常。
在他眼中,高官显贵算得了什么,妻儿也不过如毫毛一般轻。
自古以来,只有仁德之人,才有这般勇敢无畏、无可阻挡的气魄。
就像南容那样欲望过多的人,内心又怎能变得刚强呢?
光上人的兄长丞相秉持着壮烈的情怀,慷慨激昂地实现了自己的志向。
可惜就如同萧望之那样,虽多次遭受挫折,但最终依然堂堂正正。
光上人处在这世俗之间,却常常袖手旁观世事。
十年之后我们再次相见,如今他即将挂起船帆前往潇湘之地。
我居住在卞峰的山巅之上,那里高耸入云,直插苍穹。
什么时候能有一座茅屋,我们共同在那里建立两座修行的道场。
纳兰青云